Unaltered photos don’t
exactly lie, but they can mislead. Consider this series of library photos taken
by Dorothea Lange at Manzanar, California on July 1, 1942.
First, let me make it
clear that I don’t believe Lange had any intention to mislead. To the contrary,
her photos show a real desire to generate sympathy for the Japanese Americans
incarcerated during World War II. As noted in last week’s post, many of her
photos show the miserable conditions they were consigned to. She also
personalized them with photos of family groups and children or ones showing them
improving the camps on their own initiative.
I’m assuming Lange took
the library photos because that’s the assignment she was given. But the
captions she added had subtle messages contradicting the subject matter. Take
the above photo. It appears to show a man comfortably reading (but note the
crate for a chair) in a well-stocked library. And at first glance, that’s
exactly what the caption says:
A barrack building has been turned into a library at this War
Relocation Authority center for evacuees of Japanese ancestry. A trained
librarian of Japanese ancestry employs modern techniques in the management of
this library which already contains a large stock of books donated by friends.
“A large stock of books
donated by friends.” In other words, the government didn’t take any
responsibility for stocking the library. The caption with this photo makes it
even clearer.
The Main Library of this War Relocation Authority center. The
Librarian is a graduate of the University of California Library School and
employs modern library techniques. All books have been donated.
[Emphasis added.]
Many donations were used
books that people simply didn’t want, so the library collections at the camps
weren’t nearly as varied as at public libraries and couldn’t meet the demand
for popular reading material. And the donated magazines were probably more
outdated than the ones you find in your dentist’s waiting room. The lack of
variety comes out in the caption of this next photo.
A corner in the library at this War Relocation center for
evacuees of Japanese ancestry. This section contains books in the Japanese language,
most of which are translations of English classics.
Since books written in
Japanese were confiscated before or when the Japanese Americans left their
homes, Lange’s caption tells us that they had no access to books with their own
cultural stories and history.
Taken alone, these photos
imply that the U.S. government was taking good care of the Japanese Americans it
had incarcerated against their will. But the real story—or at least part of it—comes
out in the captions.
A picture may be worth a
thousand words, but those words can be misleading even without Photoshop.
So be skeptical.
_____
All photographs in this post were taken by Dorothea Lange. They are in
the public domain because she was a War Relocation Authority photographer and
the photos were taken as part of her official duties as an employee of the
United States government.
No comments:
Post a Comment