As I mentioned in a recent
blog post, I have just finished preparing an index of all the blog posts I have
written since January 2010. As I did so, I noticed a number of posts that are
worth repeating. Since it’s hard work to come up with new ideas each week, I’m
going to take a break from writing new material. For the next five weeks I’ll
be repurposing articles I wrote for the Indiana Writers’ Association blog about
writing for children. The middle three were part of a series and the first and last
were stand-alone posts, but they all fit together like the pieces of a puzzle.
This post is from May 16,
2018.
Writing Advice from Madeleine L’Engle: Writing for Children is the
Same as Writing for Adults
Madeleine L’Engle was a
children’s writer who died in 2007. She is best known for A Wrinkle in Time and other children’s fantasies. The advice in
this post is taken from Walking on Water,
which combines writing advice with reflections on her life as a writer.
The passage below comes
from a chapter called “Names and Labels,” where L’Engle tries to dispel the
idea that writing for children is different than writing for adults.
Nancy Berkowitz, long a great friend of children’s books and
their writers, told me last year that I’d given her the best definition of a
children’s book that she’d heard. Having completely forgotten ever giving such
a definition, I asked eagerly, “What was it?”
“A children’s book is any book a child will read.”
First my children and now my grandchildren are proof of this,
moving from children’s books marketed for their own age range—the girls are ten
and eleven years old—to any grown-up novel I think would appeal to them. All
they require is a protagonist with whom they can identify (and they prefer the
protagonist to be older than they are), an adventure to make them turn the
pages, and the making of a decision on the part of the protagonist.
. . .
One summer I taught a class in techniques of fiction at a
midwestern university. About half way through the course, one of the students
came up to me after class and said, “I do hope you’re going to teach us
something about writing for children. That’s really why I’m taking this course.”
“What have I been teaching you?”
“Well—writing.”
“Don’t you write when you write for children?”
“Well—but isn’t it different?”
No, it is not different. The techniques of fiction are the
techniques of fiction. They hold as true for Beatrix Potter as they do for
Fyodor Dostoyevsky. Characterization, style, theme, are as important in a children’s
book as in a novel for grown-ups. Taste, as always, will differ . . .
A child is not likely to identify with the characters in Faulkner’s Sanctuary. Books like A Wrinkle in Time may seem too difficult
to some parents. But if a book is not good enough for a grown-up, it is not
good enough for a child.
So what, then, are the differences?
Most of them are minor, and apparent. A child wants to read
about another child, a child living in and having adventures in a world which
can be recognized and accepted. As long as what the protagonist does is true,
this world can be unlimited, for a child can identify with a hero in ancient
Britain, darkest Africa, or the year two thousand and ninety-three.
When I was a child I browsed through my parents’ books when I
had finished my own. What was not part of my own circumference of comprehension
I simply skipped; sex scenes when I was eight or nine had little relevance for
me, so I skipped over them. They didn’t hurt me because they had no meaning for
me. In a book which is going to be marketed for children it is usually better
to write within the child’s frame of reference, but there is no subject which
should, in itself, be taboo. If it is essential for the development of the
child protagonist, there is nothing which may not be included. It is how it is included which makes its
presence permissible or impermissible. Some books about—for instance—child
abuse, are important and deeply moving; others may be little more than a form
of infant porno. [Emphasis in original.]
Later in this same
section, L’Engle decries the practice of “writing down” to children, which she
equates with substandard writing. Then she sums up this way:
So a children’s book must be, first and foremost, a good
book, a book with a young protagonist with whom the reader can identify, and a
book which says yes to life.
[Emphasis in original.]
Walking on Water isn’t for everyone. Madeline L’Engle was a
dedicated Christian, and the book is filled with religious and philosophical concepts.
However, writers with the same beliefs may want to read it for insight into
L’Engle’s view of her calling.
And we can all learn from
her comments on writing for children.